Просто история Но как по-разному можно понять и оценить одни и те же слова
Приехал как-то в один погранично-полушарный совхоз новый вездеходчик, получил подъёмные и устроил в гараже ознакомительное мероприятие со шведским столом. Посмотреть незнакомого человека и знакомые бутылки собрались не самые невнимательные люди. В порядке тестирования поднимались разные темы. Заметив блеск в глазах устроителя при упоминании больших денег на счетах ветеранов тундры предложили ему податься в приёмные сынки к одной бездетной паре. Выучи дескать несколько слов, выполни пару заказов, а там и до доверенности недалеко. Дед Шевляк порекомендовал в качестве учителя чукотского Индейца, известного всем присутствующим, кроме новичка, приколиста.Тот покочевряжившись для порядка дал пару уроков и в первый же приезд в бригаду вездеходчик блеснул заученным приветствием:"Эми ачульхен?"\"Где горшок?"\ "Алеёркын?"\"Обделался?"\-ответила старушка. Так далеко чукотский он конечно не знал, но удачно развил тему на русском:"Да-а,больше суток ехали..."Полчил просимое, повертел его в руках, но решив, что того требует обычай уселся за ярангой дивясь древней мудрости ,рождённой по всему видать ещё до появления первых туалетов. Народ то же был удивлён использованию ночной вазы в дневное время.
Вечером, когда все пынэль\новости\ были рассказаны и было решено ложиться спать наш вездеходчик пожелал всем спокойной ночи как учил его Индеец, по уверению которого это выражение было крайне важным для налаживания хороших отношений:"Кихтыны канайты, лёлё варкын!"\Снимайте штаны, у меня эрекция!"\Оружие в яранге всегда под рукой, но и бригадир думает не медленно:"Тебя кто чукотскому учил?"-"Индеец, а что?".Все зашлись довольным смехом и поставили на место карабины.