И вообще, мне не понятно, почему особенно молодежь так сильно "не приветствует" это слово "жалость"? Тут спасибо Алексей Максимычу, конечно, с его философией, изложенной в "На дне". Вроде того, что жалостью можно обидеть.
А чем, собственно, слово это не нравится? Тем, что оно близкое по звучанию со словом "жаловаться" (сразу представляется нытик, или сутяга, строчащий сотнями жалобы в разные инстанции) Или со словом "жаловать"?
(представляется господин, который "жалует" какую-то милость своему рабу).
Напряжение это (по поводу слова "жалость") я замечаю именно у молодых людей. А старушка какая-нибудь одинокая и беспомощная отнюдь не против, чтобы ее пожалели...Да и больной в тяжелом состоянии тоже был бы не против, чтобы медсестры в больнице не только четко исполняли предписания, но и чуть-чуть его пожалели...
В юном возрасте трудно себя представить в таком состоянии, поэтому и слово "жалость" кажется унизительным.
Понятно, ведь "человек создан для счастья , как птица для полета"(с)
А по-моему, это гордость человеческая, и даже не гордость, а гордыня...
Мне более ужасным кажется слово "безжалостный" И на мой взгляд,кто не способен жалеть, тот и любить не может.
А в просторечном русском действительно часто "люблю" заменяют на "жалею". По причине, что эти два понятия не противоположны друг другу.
А одно включает другое. И где-то жалость является даже высшей формой любви. Легко любить мужа, если он молодой, бравый, косая сажень в плечах,от него больше получаешь, чем даешь. А если после госпиталя у него нет ног и он лежит в депрессии лицом к стенке...Тут надо больше давать, чем получать. И возможно это если именно "жалеешь". Вот и заменяли российские женщины одно слово на другое.
И я бы не заменяла это на слово "беречь". Типа берегу то, что мне еще пригодится. Это тоже как-бы эгоистично. (Хотя люди часто друг друга не берегут) Жалость- это способность любить, когда беречь уже поздно!